Fánhuā (繁花) ist ein gefühlvolles Lied von Dǒng Zhēn, das die Schönheit und Tiefe einer besonderen Begegnung beschreibt.
Der Text malt ein Bild von der emotionalen Resonanz eines Wiedersehens, das sich wie eine sanfte Brise und ein klarer Mond anfühlt.
Die Erinnerungen an die geliebte Person sind wie eine unaufhörliche Wärme, die das Herz erwärmt, selbst wenn die Zeit verfliegt und Versprechen in Vergessenheit geraten.
Die Lyrics betonen die bittersüße Mischung aus Freude und Schmerz, die durch die Jahre hinweg bleibt, während die Sehnsucht nach der geliebten Person wie eine prächtige Blütenpracht immerwährend blüht.
Das Lied vereint tief empfundene Gefühle und reflektiert die unvergängliche Bedeutung von Liebe und Erinnerungen.
Hier sind einige wichtige Begriffe aus dem Lied mit Pinyin und Übersetzung:
- 眉眼 (méiyǎn) – Augenbrauen und Augen (verweist auf die Augen einer geliebten Person)
- 清风 (qīngfēng) – Sanfte Brise
- 明月 (míngyuè) – Heller Mond
- 似曾相识 (sìcéng xiāngshí) – Vertraut vorkommend (ein Gefühl von déjà-vu)
- 凡世间 (fán shìjiān) – Alltägliche Welt
- 顾盼流连 (gùpàn liúlián) – Umherblicken und Verweilen
- 时光搁浅 (shíguāng gēqiǎn) – Zeit bleibt stehen
- 重逢 (chóngféng) – Wiedersehen
- 初见 (chūjiàn) – Erstes Treffen
- 缠绵缱绻 (chánmián qiǎnquǎn) – Zärtliche Verweildauer
- 思念 (sīniàn) – Sehnsucht oder Erinnerung
- 掌心 (zhǎngxīn) – Handfläche
- 无涯荒野 (wúyá huāngyě) – Unendliche Wildnis
- 时间 (shíjiān) – Zeit
- 青涩 (qīngsè) – Unreife
- 纯真 (chúnzhēn) – Unschuld
- 花开 (huā kāi) – Blüte der Blumen
- 喜悲忧乐 (xǐ bēi yōulè) – Freude, Trauer, Sorgen und Glück
- 三千繁花 (sānqiān fánhuā) – Dreitausend Blüten (Symbol für eine große Anzahl von Blumen)
遇见你的眉眼
Yùjiàn nǐ de méiyǎn
Deinen Augenbrauen und Augen zu begegnen
如清风明月
Rú qīngfēng míngyuè
ist wie eine sanfte Brise und ein heller Mond
在似曾相识的凡世间
Zài sìcéng xiāngshí de fán shìjiān
in dieser alltäglichen Welt, die mir doch vertraut vorkommt
顾盼流连
Gùpàn liúlián
ich schaue umher und verweile
如时光搁浅
Rú shíguāng gēqiǎn
als ob die Zeit stehen bleibt
是重逢亦如初见
Shì chóngféng yì rú chūjiàn
das Wiedersehen ist wie das erste Treffen
缠绵缱绻
Chánmián qiǎnquǎn
Das zärtliche Verweilen
有你的思念
Yǒu nǐ de sīniàn
mit deinen Erinnerungen
温暖在我掌心蔓延
Wēnnuǎn zài wǒ zhǎngxīn mànyán
verbreitet sich die Wärme in meiner Handfläche
无涯荒野
Wúyá huāngyě
In der unendlichen Wildnis
谁忘了时间
Shuí wàngle shíjiān
wer hat die Zeit vergessen
一半青涩一半纯真
Yíbàn qīngsè yíbàn chúnzhēn
Halb unreif, halb unschuldig
数着年月只为花开那一面
Shǔzhe niányuè zhǐ wèi huā kāi nà yīmiàn
Ich zähle die Jahre, nur um das Erblühen dieser Blume zu sehen
就算来来回回错过又擦肩
Jiùsuàn lái lái huí huí cuòguò yòu cā jiān
Auch wenn wir uns immer wieder verfehlen und streifen
你的喜悲忧乐我全都预见
Nǐ de xǐ bēi yōulè wǒ quándōu yùjiàn
Deine Freude, Trauer, Sorgen und Glück, ich sehe es alles voraus
三千繁花只为你一人留恋
Sānqiān fánhuā zhǐ wèi nǐ yīrén liúliàn
Die dreitausend Blüten erblühen nur für deine Sehnsucht
遇见你的眉眼
Yùjiàn nǐ de méiyǎn
Deinen Augenbrauen und Augen zu begegnen
如清风明月
Rú qīngfēng míngyuè
ist wie eine sanfte Brise und ein heller Mond
在似曾相识的凡世间
Zài sìcéng xiāngshí de fán shìjiān
in dieser alltäglichen Welt, die mir doch vertraut vorkommt
顾盼流连
Gùpàn liúlián
ich schaue umher und verweile
如时光搁浅
Rú shíguāng gēqiǎn
als ob die Zeit stehen bleibt
是重逢亦如初见
Shì chóngféng yì rú chūjiàn
das Wiedersehen ist wie das erste Treffen
梦醒蹁跹
Mèng xǐng piánxiān
Wenn der Traum endet, tanze ich leichtfüßig
有你的画面
Yǒu nǐ de huàmiàn
Bilder von dir erscheinen
温热仍在心底蔓延
Wēnrè réng zài xīndǐ mànyán
die Wärme breitet sich immer noch tief in meinem Herzen aus
混沌流年
Hùndùn liúnián
Im Chaos der vergehenden Jahre
谁忘了誓言
Shuí wàngle shìyán
wer hat das Versprechen vergessen
一半苦涩一半情深
Yíbàn kǔsè yíbàn qíngshēn
Halb bitter, halb voller tiefer Gefühle
数着年月只为花开那一面
Shǔzhe niányuè zhǐ wèi huā kāi nà yīmiàn
Ich zähle die Jahre, nur um das Erblühen dieser Blume zu sehen
就算来来回回错过又擦肩
Jiùsuàn lái lái huí huí cuòguò yòu cā jiān
Auch wenn wir uns immer wieder verfehlen und streifen
你的喜悲忧乐我全都预见
Nǐ de xǐ bēi yōulè wǒ quándōu yùjiàn
Deine Freude, Trauer, Sorgen und Glück, ich sehe es alles voraus
三千繁花只为你一人留恋
Sānqiān fánhuā zhǐ wèi nǐ yīrén liúliàn
Die dreitausend Blüten erblühen nur für deine Sehnsucht
Das Lied “Ich wünsche dir eine gute Reise” (Zhù nǐ yílù shùnfēng, 祝你一路顺风)
Der Liedtext “Ich wünsche dir eine gute Reise” (Zhù nǐ yílù shùnfēng, 祝你一路顺风) beschreibt den emotionalen Abschied zweier enger Freunde. Der Erzähler drückt seine tiefe Trauer
Das Lied “Beobachter von der Wand” (Bì shàng guān, 壁上观)
Das Lied „Bi shang guan” (壁上觀, Beobachter von der Wand) reflektiert die Vergänglichkeit von Kunst und Schönheit durch eine poetische Erzählung. Der Text beschreibt, wie
Das Lied “Blühende Blumen” (Fánhuā, 繁花)
Fánhuā (繁花) ist ein gefühlvolles Lied von Dǒng Zhēn, das die Schönheit und Tiefe einer besonderen Begegnung beschreibt. Der Text malt ein Bild von der
Analyse der chinesischen kulturellen Elemente im Onboarding-Modell von CRRC
In dem Haufe Akademie-Whitepaper „Onboarding von Mitarbeiter– 10 Erfolgsfaktoren“ (Seite 2) wird berichtet, dass laut einer Umfrage aus dem Jahr 2023, 81 % der Befragten
解析中国中车入职培训模式中的中华文化元素
在 Haufe 学院白皮书《员工入职培训的十个成功因素》(第二页)中提到,根据2023年的入职培训调查,81%的受访者认为公司在入职培训的责任和结构上尚未统一。 虽然入职培训涉及许多部门,如人力资源、招聘、管理层、团队和IT等,但调查显示,仅有25%的受访者认为结构化培训由人力资源部负责,而15%的受访者则认为应由招聘团队处理和安排。 调查结果还显示,34%的受访者认为入职培训应由管理层负责,而17%的受访者则认为招聘团队应负责这一过程。 这表示在实际操作中,缺乏中心化的培训流程设计,导致培训质量参差不齐,流程缺乏创意。 此外,36%的HR负责人表示,他们在新员工的第一个工作日之前就已经收到辞职信。 因此,如何让员工对公司产生情感上的投入、认同感和文化融合,对于企业而言,是一个非常重要且具挑战性的课题。 Haufe 学院白皮书里的十大入职培训成功因素 在白皮书里提出了入职培训成功的十大要素, 分别是: 建立系统的入职培训流程 确保公司内部有一个清晰的培训流程,由专人或团队负责整体协调和监控。 分阶段实施培训 入职前、第一周和试用期三个阶段,进行行政准备、专业融入和长期培训。 3. 做好行政准备 确保新员工第一天就能顺利入职,包括准备好办公环境和必要的文件。 4. 制定详细的培训计划 包括个人介绍、任务目标、培训措施和定期反馈等内容,以确保员工顺利融入工作。 5. 重视社会融入 帮助新员工了解公司文化和建立跨部门关系,提高归属感。 6. 优化第一天体验
「踏上巨人的腳步:十大知識點與實現夢想行動實踐清單」
By Ning Huang 《巨人的腳步》是安東尼·羅賓斯的一本經典著作,旨在幫助讀者通過改變思維和行為模式,實現個人和職業上的成功。 書中涵蓋了從目標設定、決策、信仰、行動到人際關係和財富管理等多個方面的內容。 以下是書中的10個主要知識點和一份行動實踐清單,幫助你更好地理解和應用書中的理念。 10個知識點 1.夢想與目標設定 每個人都有夢想,但實現夢想需要具體的目標和計劃。設定明確的短期和長期目標,並持續追蹤進展,是實現夢想的關鍵。 目標設定不僅要具體,還要具有挑戰性和可實現性,這樣才能激發內在動力。 我們都願意相信自己的靈魂深處有著特殊的天賦,相信我們能夠成功,能夠以特別的方式溫暖他人,能夠讓世界變得更美好。 安東尼·羅賓斯 實現目標的秘密武器是心理暗示。把自己的目標寫在紙上, 貼在自己每天都能看到的地方, 每天至少要讀兩遍。 安東尼·羅賓斯 2. 決策的重要性 決策決定命運,持之以恆的行動源於決策。每天做出改善生活的決定,積累成就。 關鍵在於快速做出決策並堅持執行,同時根據實際情況靈活調整。 決定我們命運的是自己的決策 — 而不是生活現狀。 安東尼·羅賓斯 決定做得越多,